2. Mannschaft
- Geschrieben von: FM Ulrich Dirr
Тебя приветствую, моё поражение,
тебя и победу я люблю равно;
на дне моей гордости лежит смирение,
и радость, и боль — всегда одно.
*
Зинаида Гиппиус
(1901)
Kampf und Krampf
[ud] Auch beim zweiten Einsatz durften die Recken als Heimmannschaft antreten. Glücklicherweise konnten wir mit einer stärkeren Truppe in den Kampf ziehen, wodurch wir als leichter Favorit gelten konnten. Zwei weitere Mannschaftspunkte wären famos, um dem drohenden Abstieg ein frühzeitiges Schnippchen schlagen zu können.
- Geschrieben von: FM Ulrich Dirr
YOURE vgly tokyn
My mynd hath brokyn
From worldly lust;
For I haue dyscust
We ar but dust,
And dy we must.
⠇
*
John Skelton
(1463–1529)
Âventiure
[avɛnˈtyːrə] die; -, -n <aus gleichbed. mhd. Aventiure, dies über altfr. aventure „Ereignis“ zu lat. advenire „herankommen sich ereignen“; vgl. dt. Abenteuer>:
1. ritterliche Bewährungsprobe, die der Held in mhd. Dichtungen bestehen muss.
2. Abschnitt in einem mhd. Epos, das sich hauptsächlich aus Berichten über ritterliche Bewährungsproben zusammensetzt.
[ud] Den ersten Teil unseres Abenteuers dürfen wir neben den Meistern der Ersten bestreiten. Sogar ein Vize-Weltmeister kann bestaunt werden. Dabei hoffen wir, die geballte Expertise möge doch ein wenig auf uns abfärben, unser Spiel aussagekräftiger und wirkungsvoller machen. Ob die Magie gewirkt hat?
- Geschrieben von: FM Ulrich Dirr
Grausame Wechselbäder ertragen, schließlich belohnt
Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten! |
|
- Geschrieben von: Martin Lerch
Liebe Schachfreunde!
Vor der Saison wurden zwei Saisonziele ausgegeben:
1. Nicht aus der Regionalliga absteigen. |
|
- Geschrieben von: Martin Lerch
The Good, the Bad and the Uli Am achten Spieltag der Regionalliga geht es für unsere zweite Vertretung zu den Schachfreunden nach Sendling. Ein Saal der Extraklasse sowie Turnierruhe wie bei einem WM-Kampf lassen auf sportliche Großtaten hoffen. Zunächst geht es auch gut an: |
|